La historia de Metal Gear Solid. Capítulo 22: Outer Heaven

< ANTERIOR

 

Snake se ha adentrado en el edificio de almacenamiento de Metal Gear. Ha cruzado el alto horno y descendido por el montacargas hasta llegar al nivel del almacén subterráneo, en el que se ha enfrentado a Vulcan Raven. Ahora debe dirigirse a la sala de control de Metal Gear para evitar el lanzamiento de la cabeza nuclear. Si los terroristas han utilizado el código de detonación para activar Metal Gear, se necesitan tres llaves para desactivarlo, aunque Snake solo tiene una que le dio Baker.

 

CAPÍTULO 22

Outer Heaven

 

 

Aún en la gélida estancia y rodeado de cuervos, recibe una llamada por Códec.

 

MILLER: Snake, soy yo…

SNAKE: ¿Máster?

MILLER: Es sobre Naomi. Apague el monitor.

CAMPBELL: ¿Qué ocurre con Naomi?

MILLER: Mierda…

SNAKE: Coronel, ¿está ahí Naomi?

CAMPBELL: No, se ha ido. Está echando un sueñecito.

SNAKE: Ummm…

CAMPBELL: Pero, ¿qué pasa con Naomi?

MILLER: Ok, quizás sea mejor que el Coronel escuche esto…

SNAKE: Sí. Adelante Máster.

MILLER: Bien, básicamente, la Dra. Naomi Hunter no es Naomi Hunter.

CAMPBELL: ¿Qué?

MILLER: Sospeché que la historia de su pasado era algo extraña, por lo que investigué.

CAMPBELL: ¿Y?

MILLER: Existe una tal Dra. Naomi Hunter, o debería decir que existía… Pero no es la mujer que conocemos. La verdadera Naomi Hunter desapareció en algún lugar de Oriente Medio. Nuestra Naomi ha debido obtener sus papeles de identificación.

CAMPBELL: ¿Entonces quién es realmente?

MILLER: Debe de ser una especie de… espía.

CAMPBELL: ¿Una espía?

MILLER: Sí… quizás la hayan enviado a sabotear esta operación.

CAMPBELL: ¿Está diciendo que está con los terroristas?

SNAKE: Yo tampoco quiero creerlo. Pero ella trabaja para FOX-HOUND.

CAMPBELL: ¿Y cree que formó parte de la rebelión?

MILLER: O también podría estar trabajando para algún grupo distinto.

CAMPBELL: ¿Para otro grupo? No es posible.

MILLER: Póngala bajo arresto.

CAMPBELL: ¡¿Qué?!

MILLER: Nos ha traicionado. Y debe ser arrestada e interrogada para descubrir con quién está. CAMPBELL: Si es uno de sus espías, entonces tenemos problemas…

SNAKE: ¿Qué quiere decir?

CAMPBELL: Oh…, nada.

MILLER: Coronel, ¿está ella al corriente de algún secreto militar o algo parecido?

CAMPBELL: …

MILLER: Esto tiene algo que ver con las misteriosas muertes del Jefe DARPA y del presidente de ArmsTech.

CAMPBELL: Eh… no tengo ni idea.

MILLER: En fin, no podemos permitir que participe un segundo más en esta misión.

CAMPBELL: Espere un momento. Sin ella no podemos completar esta misión.

SNAKE: Lo sabía. Me están ocultando algo.

CAMPBELL: Deme algo de tiempo. Trataré de sonsacarle…

MILLER: Dese prisa. Tenemos que descubrir quién es ella y qué está haciendo aquí.

CAMPBELL: Lo entiendo. Snake, deme algo de tiempo.

SNAKE: Ya no me queda tiempo para usted.

 

Con la llave-tarjeta que le dio Raven, Snake cruza la puerta que da paso a un río subterráneo. Sorteando las trampas en el suelo y los nidos de cámaras en las paredes, cruza un pequeño puente y llega a una nueva puerta. Delante de él ahora tiene un pasillo. En el otro extremo está Metal Gear, una gigantesca máquina bípeda montada sobre una plataforma, con multitud de andenes y pasarelas a su alrededor. Un pequeño foso cubierto de aguas residuales rodea toda la estancia.

 

Captura_MGS_153

 

CAMPBELL: Snake, el agua está contaminada con material de residuos nucleares. Si entra ahí, sufrirá daños.

SNAKE: ¿Residuo nuclear?

CAMPBELL: Fueron muy descuidados al deshacerse de los materiales nucleares. Nastasha lo sabe todo sobre ello si quiere más información.

 

Snake se dirige a una escalerilla por la que acceder al primer nivel de las pasarelas. En ese momento llama Otacón por Códec.

 

OTACON: Snake… soy yo.

SNAKE: ¿Qué ocurre? ¿Has encontrado un buen escondite?

OTACON: Sí, gracias al equipo de camuflaje. Parece ser que han acabado de preparar a Metal Gear.

SNAKE: ¿Cómo puedes saberlo?

OTACON: Les oí hablar. ¿Dónde estás ahora?

SNAKE: Delante mismo de Metal Gear… pero es extraño.

OTACON: ¿El qué?

SNAKE: No hay nadie aquí… ni guardas, nadie patrulla. Demasiado tranquilo.

OTACON: Quizás porque están ya listos. Dicen que ya han introducido los códigos PAL.

SNAKE: ¿qué debería hacer?

OTACON: Solo podemos utilizar el sistema de anulación del que habló el Presidente Baker.

SNAKE: Pero solo tengo una de las tres llaves. Y además, como dijo Ocelot, hay algún truco para utilizarlas.

OTACON: Déjamelo a mí.

SNAKE: ¿Has pensado en algún plan?

OTACON: Bueno, estoy en la sala de ordenadores. Intento acceder a los ficheros privados de Baker.

SNAKE: ¿Los ficheros? ¿No necesitas una contraseña?

OTACON: Por supuesto. Pero hay formas…

SNAKE: ¿Eres un pirata?

OTACON: Sí, soy todo un pirata informático.

SNAKE: ¿Crees que serás capaz de entrar?

OTACON: No lo sé todavía. Pero lo intentaré.

SNAKE: Confío mucho en ti.

 

En la plataforma del primer nivel Snake recoge algo de munición y se dirige a una escalerilla para subir al segundo nivel. Otacón vuelve a llamar.

 

OTACON: Snake… soy yo otra vez.

SNAKE: ¿Cómo va eso?

OTACON: Ummm… tirando. Acabo de pasar el tercer nivel de seguridad. Era un tipo muy cuidadoso.

SNAKE: ¿Crees que lograrás entrar pronto?

OTACON: No hay ningún sistema impenetrable para mí.

SNAKE: Bien, sigue probando.

 

Ya en el segundo nivel, el más alto, Snake se encuentra a la altura de la cabeza de REX. Una escalera le permite pasar por encima del gigantesco tanque y llegar al otro lado. Recibe otra llamada de Otacón.

 

OTACON: Snake, ¡lo hice!

SNAKE: ¿Pasaste la seguridad?

OTACON: ¡Bingo!

SNAKE: ¡Fantástico! ¿Y qué tienes?

OTACON: He accedido al fichero confidencial Metal Gear.

SNAKE: ¿Y qué hay del sistema de anulación PAL que mencionó Baker?

OTACON: Aún no lo he encontrado.

SNAKE: ¡Eso es lo que tengo que saber!

OTACON: Pero Snake, ¡he encontrado algo más!

SNAKE: ¿Qué?

OTACON: ¡El secreto que oculta la nueva arma nuclear! Como pensaba, la cabeza nuclear está diseñada para ser lanzada desde el Railgun, como un proyectil. No usa combustible, por lo que no se considera un misil. Y así puede sortear todo tipo de tratados internacionales.

SNAKE: ¡Qué cabrones!

OTACON: Sí, pero eficaces. Y eso ni siquiera es lo más terrible sobre esta nueva arma.

SNAKE: Dime todo lo que sabes.

OTACON: ¡Es un arma invisible!

SNAKE: ¿Quieres decir que no sale en el radar?

OTACON: Sí. La verdad es que llevan buscando un misil invisible desde finales de los ’70.

SNAKE: ¿Y por qué no han podido desarrollar uno hasta ahora?

OTACON: Debido a que el sistema de propulsión de misiles lo podrían detectar los satélites enemigos.

SNAKE: Ah, claro. Es bastante lógico.

OTACON: Pero a diferencia de un misil, el Railgun no quema combustible. Y no puede ser detectado por ningún sistema de detección actual.

SNAKE: Una cabeza nuclear invisible…

OTACON: … que es imposible de interceptar. Y además tiene una cabeza penetrante de superficie diseñada para penetrar en bases subterráneas blindadas.

SNAKE: Aprendimos la lección en la Guerra del Golfo.

OTACON: Esa cosa podría significar el fin del mundo.

SNAKE: Es el arma definitiva. Y desde el punto de vista político, evita el problema de la reducción nuclear y de las inspecciones. Coronel, ¿es cierto eso? ¿Está escuchando?

CAMPBELL: Sí, escucho…

SNAKE: Si esto sale a la luz, podría retrasar la firma del Tratado Start Tres y provocar un grave incidente internacional.

OTACON: Sí, sería algo terrible. Los Estados Unidos serían denunciados por la ONU… incluso podría provocar la caída del Presidente…

SNAKE: ¿Estaba al corriente, Coronel?

CAMPBELL: Lo siento…

SNAKE: Usted ha cambiado, Coronel.

CAMPBELL: No quiero buscar excusas.

OTACON: Snake, escúchame. Esta nueva arma nuclear de hecho nunca ha sido probada, solo simulada.

SNAKE: ¿O sea que usan un modelo informático?

OTACON: Sí, por eso estaban llevando a cabo este ejercicio. Necesitaban obtener datos experimentales que soportasen la simulación.

SNAKE: ¿Cuáles fueron los resultados del ejercicio?

OTACON: Parece ser que fue mejor de lo que esperaban. Pero no puedo encontrar los datos en esta red. Sería lógico pensar que datos tan importantes se registren minuciosamente

SNAKE: Lo fueron. El Presidente me dio un disco óptico con los datos de la prueba.

CAMPBELL: ¿Qué? ¿Y lo tiene todavía?

SNAKE: No, Ocelot logró quitármelo.

CAMPBELL: Mierda…

OTACON: Los terroristas han sustituido la cabeza nuclear falsa por una auténtica. Una vez introduzcan los códigos detonadores, estarán listos para lanzar.

SNAKE: ¿Crees que pueden hacerlo?

OTACON: Bueno, la cabeza nuclear falsa fue diseñada para ser idéntica a la real, o sea que sí.

SNAKE: ¿Has descubierto ya cómo anular los códigos?

OTACON: Aún no. Debe estar en otro fichero. Ahora mismo estoy repasando todos los ficheros personales de Baker.

SNAKE: Todos confiamos en ti.

 

Snake continúa su camino hacia la sala de control. Antes de llegar recibe otra llamada de Otacón.

 

OTACON: ¿Snake?

SNAKE: ¿Lo has encontrado?

OTACON: No. Aún no he encontrado el método de anulación, pero he descubierto el motivo oculto de Baker.

SNAKE: Solo trata de hacerse rico, ¿no es así?

OTACON: Solo en parte. ArmsTech tiene problemas financieros más graves de lo que creía.

SNAKE: No obtuvieron el contrato para fabricar la siguiente generación de cazas a reacción. Y además han reducido los gastos de SDI…

OTACON: Creo que incluso se habló de una posible adquisición hostil.

SNAKE: Supongo que todo dependía de este proyecto.

OTACON: Y parece ser que le pagábamos mucho dinero en sobornos al Jefe DARPA.

SNAKE: Sobornos, ¿eh?

OTACON: Sí, y Baker era un férreo defensor de la teoría de disuasión nuclear.

SNAKE: Ya veo… Pero en fin, ¿y el código anulador?

OTACON: ¡Dame un poco más de tiempo!

 

Justo antes de llegar a la sala, Snake descubre que dentro se encuentran Ocelot y otro hombre conversando. En la sala hay varios monitores, una cámara de seguridad y el mapa con la trayectoria de un lanzamiento balístico. Snake escucha la conversación a escondidas.

 

Captura_MGS_154

 

OCELOT: Ok. Usé los códigos PAL y desconecté el dispositivo de seguridad. Ahora podemos lanzarla.

HOMBRE: Siguen sin dar respuesta desde Washington. Creo que vamos a tener que demostrarles que vamos en serio.

OCELOT: ¿La dirijo hacia Chernoton, en Rusia?

HOMBRE: No, ha habido cambios. El nuevo objetivo es Lopnor, China.

OCELOT: ¿Y por qué?

HOMBRE: Estoy seguro de que ni a ti ni a Míster Gurlukovich os gustaría que lanzásemos una bomba nuclear en vuestra Patria, ¿no?

 

El hombre se gira de forma que ahora Snake puede verle la cara. Es Liquid.

 

OCELOT: ¿Por qué? Si allí no hay nada.

LIQUID: Falso. Es un centro de pruebas.

OCELOT: ¿Pruebas nucleares?

LIQUID: Si bombardeamos una gran ciudad, el juego ha acabado. Pero una explosión en un campo de pruebas se le puede ocultar al público. Y mientras, Washington se preocupará del ataque como represalia desde China…

OCELOT: Y los líderes de ambos países mantendrán conversaciones supersecretas…

LIQUID: Eso es. Y mientras tanto, el presidente se verá obligado a divulgar la existencia de una nueva y muy desestabilizadora arma nuclear a los chinos. ¿Y qué crees que supondrá para la reputación de los EE.UU.? ¿O la del presidente?

OCELOT: Y con el CTBT, eso significa que China e India… ya veo…

LIQUID: Sí… Cuando los demás países se enteren de esta nueva arma, todos querrán contactar con nosotros. Washington no estará muy contento cuando empecemos a vender su propio sistema al mejor postor. Sí. El presidente cederá. Cederá a nuestras exigencias.

OCELOT: El ADN de Big Boss y 1000 millones de dólares…

LIQUID: Esa pasta se usará también para curar a los Soldados Genoma. E incluye también en las exigencias la vacuna FoxDie.

OCELOT: Fox Die… Mató a Octopus y al presidente de ArmsTech. Es verdad que afecta primero a los viejos. A Mantis quizás no le afectase porque utilizaba una máscara.

LIQUID: Wolf tampoco se infectó. Quizás por los tranquilizantes que siempre tomaba.

OCELOT: ¿Algo que ver con el nivel de adrenalina en la sangre? ¿O simplemente debido a que este FoxDie esta todavía experimental y aun no han descubierto todos los virus…?

 

Captura_MGS_157

 

LIQUID: Por cierto, ¿sabes algo de tu buen amigo, el Coronel Sergei Gurlukovich en el Spetznaz?

OCELOT: Sigue teniendo dudas de la capacidad de Metal Gear. Dijo que hablásemos cuando el test de lanzamiento haya sido un éxito.

LIQUID: Es un tipo muy prudente.

OCELOT: No hay nada de qué preocuparse. El Coronel desea tanto a Metal Gear y la nueva arma nuclear que hará la prueba él. Si Rusia quiere recuperar su posición como superpotencia militar, deberá reforzar su arsenal nuclear. Necesita un arma nuclear que no pueda ser interceptada. Metal Gear les dará capacidad para tener iniciativa de ataque sobre el resto del mundo.

LIQUID: ¿Su ejército profesional está hecho trizas y piensan que pueden restaurar el poder militar del país con armas nucleares? Ese Gurlukovich no es un soldado… es un político.

OCELOT: Pero él nos proporcionó el Hind y la mayoría de nuestro armamento pesado.

LIQUID: Tiene a más de mil soldados bajo su mando. Si unimos las fuerzas, podríamos organizar una buena resistencia aquí. Desde que Mantis murió, el lavado de cerebro del Soldado Genoma está fallando. Y me preocupa la moral de los hombres. Una alianza con los rusos serviría para estimularla…

OCELOT: ¿Qué está diciendo?

LIQUID: Nos quedaremos aquí atrincherados. Va a ser una larga guerra.

OCELOT: Aún podemos escapar.

LIQUID: Tenemos el arma más potente que ha existido nunca y vamos a aliarnos con las fuerzas de Gurlukovich.

OCELOT: ¿Quiere enfrentarse al mundo entero?

LIQUID: ¿Y qué hay de malo en ello? Una lucha contra el mundo. Podemos lanzar una cabeza nuclear a cualquier lugar del planeta… ¡que sea invisible al radar e imposible de interceptar! Y además esta base está llena de cabezas nucleares. Una vez tengamos el ADN y el dinero, el mundo será nuestro.

OCELOT: Pero Jefe, ¿qué hay de la promesa al Coronel Gurlukovich?

LIQUID: No me interesa el renacimiento de la Madre Rusia.

OCELOT: ¿No pensará en revivir el sueño de Big Boss?

LIQUID: Desde hoy, este lugar se llamará… Outer Heaven.

 

 

SIGUIENTE > 


Para otros capítulos de esta historia visita la página Metal Gear Solid

Para la descripción de los personajes visita la entrada Metal Gear Solid [1998, PSX]

Para otros juegos visita la colección Historia del Metal Gear

3 comentarios

  1. […] historia de la saga de videojuegos Metal Gear Solid. He publicado dos capítulos más (capítulos 22 y 23). Pero sin duda lo más interesante este año relacionado con Metal Gear fue el lanzamiento en […]

¿Qué te parece?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: